Translation of "stai rendendo ridicolo" in English


How to use "stai rendendo ridicolo" in sentences:

Voglio dire, ti stai rendendo ridicolo per niente.
I'm saying, you getting all ridiculous over bits and pieces.
Andiamo, Doug, ora ti stai rendendo ridicolo.
Come on, Doug, now you're just embarrassing yourself.
Ti stai rendendo ridicolo con quella ragazza.
You're making a fool of yourself with that girl.
Voglio dire, ti stai rendendo ridicolo in TV e neanche te ne rendi conto.
I mean, you're embarrassing yourself on tv, and you don't even know it.
Ti stai rendendo ridicolo. - Non possono esserci due...
You're going to make an ass of yourself.
Ti stai rendendo ridicolo, vatti a mettere qualcosa addosso.
You are making a spectacle of yourself. Go and put some clothes on!
Si, lo ripeto. Ti stai rendendo ridicolo.
Yeah, I do want to say it one more time because you are embarrassing yourself.
E dai, Ryan, ti stai rendendo ridicolo. Oh, Gesù...
Seriously, Ryan, you're making an absolute show of yourself.
Ti stai rendendo ridicolo, te ne sei accorto?
You're embarrassing yourself, you realize that?
Ok, ora ti stai rendendo ridicolo.
Okay, now you're just embarrassing yourself.
ti stai rendendo ridicolo, dico bene?
you're making a huge ass out of yourself.
Ok, Craig, ti stai rendendo ridicolo Per favore, toglitela.
Okay, you're embarrassing yourself, Craig. - Please take that off.
Ti stai rendendo ridicolo, mi stai rendendo ridicolo.
You embarrass yourself, you're embarrassing me.
Andiamo, amico, ti stai rendendo ridicolo.
Oh, come on, man. You're embarrassing yourself.
Ti stai rendendo ridicolo davanti a tutto il gruppo.
Gus! You're embarrassing yourself in front of the group.
Finora sono stata molto gentile, Burt, ma ti stai rendendo ridicolo.
I've been really nice up to now, Burt, but you're being ridiculous.
0.8221960067749s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?